in

Kokoharuka: estréase unha nova compañía galego-xaponesa

aire agua promo |

O venres 12 ás 20:30 horas a compañía galego-xaponesa de nova creación Kokoharuka estreará o seu primeiro espectáculo, Este é de Aire o Outro de Auga no Teatro Rosalía de Castro de A Coruña.

Kokoharuka, é unha expresión que significa: “Neste lugar, e nun lugar moi afastado” e que se refire, ao espírito co que nace este proxecto, e coa intención de desenvolver a compañía no país de orixe dunha das súas compoñentes e en Galicia. Kokoharuka, é unha compañía de teatro-danza que segue correntes contemporáneas. Foi fundada en xaneiro do 2017 e actualmente, está inmersa no proceso de creación deste seu primeiro espectáculo.

O espectáculo versa sobre como o crecente mundo virtual afecta á nosa liberdade, á nosa privacidade e ás nosas relacións, transformando a nosa identidade. O espazo virtual, inorgánico, ao que se denomina “de aire” vaise apoderando do noso mundo, orgánico, real, ao que se lle chama “de auga”. Exponse isto a través de pequenas historias cotiás, que suceden a ambos lados deste mundo real e virtual que nos arrodea. Plasmadas en textos para ser lidos, en imaxes, en retratos da realidade, en universos sonoros e visuais, en escenas físicas e en pequenas historias, estas reflexións narradas en off pola voz dunha máquina, reflicten a realidade na que vivimos.


Publicidade

No espectáculo que se estrea este venres interveñen Masako Hattori (performer, vídeo creación e dirección), David Loira (coreógrafo, bailarín e creación), OctavioMas  (escenografía, iluminación e texto), Adolfo García (creación sonora), Manuel García Martinez (asesor de dramaturxia) e Ruben G. Pedrero (producción).

Redacción

Redacción

Somos a erregueté | Revista Galega de Teatro.
A única publicación periódica que ten como obxecto as artes escénicas galegas dende 1983.

Deixa unha resposta

Avatar

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *

Camiñosbutacazero49 |

Seis estreas para o inicio do 2018

eurodrame1 |

O programa Eurodram escolle obras para traducir a outras linguas