As pezas presentadas ao Premi Born deben ser inéditas e estar escritas en calquera das dúas linguas oficiais das Illas Baleares. A dotación manténse en 14000 euros, ademais da edición do texto nas catro linguas oficiais do Estado. En galego, a erregueté | Revista Galega de Teatro vén traducindo e publicando as pezas gañadoras do Born desde hai anos. A última, Os satélites de Ricardo Gázquez, con tradución da poeta Tamara Andrés, publicada no número 100 da revista.
Etiqueta: Josep Maria Miró i Coromina
Ricard Gázquez gaña o XLIV Premi Born de Teatre con ‘Los Satélite’
O xurado do Premi Born deciciu, por unanimidade, outorgarlle o XLIV Premi Born de Teatre 2019 á obra Los Satélite, de Ricard Gázquez. | Foto: Carles Roig | A acta do xurado destaca da obra de Gázquez tanto “a súa extraordinaria calidade lingüística como a densidade e a consistencia da trama que constrúe, ambientada no […]
Esta fin de semana entrégase o XLIV Premi Born de Teatre
O venres 25 preséntase en Menorca a edición de Os amantes sobrehumanos, de Ruth Gutiérrez Álvarez. A erregueté vén editando dende 2006 a versión en galego da obra gañadora do Premi Born, o único premio de teatro que aparece traducido nas catro linguas oficiais do estado español. O pasado 12 de outubro tivo lugar na […]
O principio de Arquímedes
Paranoia e repetición | Roi Vidal Ponte | | Foto: Natasha Lelenco / MIT Ribadavia | Os mecanismos de control do público e o privado semellan cada vez ser menos diferentes entre si. Coa desaparición da comunidade tradicional, a sociedade individualista adquiriu tintes de pesadelo kafkiano, só que sen ser unha ficción. A obsesión […]